Tradução certificada NAATI: o que é?
A tradução certificada NAATI é obrigatória para quem pretende imigrar, tirar vistos ou estudar na Austrália,…
A tradução de documentos pode ser necessária em diversas situações, nas quais a pessoa precise apresentar a sua documentação em uma instituição estrangeira ou em órgãos ou entidades fora do Brasil. Esse tipo de tradução é necessário, por exemplo, quando o estudante vai fazer um intercâmbio ou quando a pessoa deseja tirar a cidadania europeia. Mas existem muitas dúvidas sobre o assunto. Por isso, vamos esclarecer as principais para você aqui. Confira!
A tradução certificada NAATI é obrigatória para quem pretende imigrar, tirar vistos ou estudar na Austrália,…
A tradução de documentos pode ser necessária em diversas situações, nas quais a pessoa precise apresentar…
Seja pela instabilidade política e econômica do Brasil, para morar fora, para viajar para alguns países…
Com a cidadania europeia é possível morar e trabalhar em qualquer país da União Europeia, sem…
A tradução juramentada inglês de documentos é necessária para quem vai morar, trabalhar, estudar no exterior, ou, até mesmo, para solicitar a cidadania
De acordo com a Embaixada da Austrália no Brasil, a Austrália tem um sistema de vistos…
Muitas pessoas têm interesse em adquirir cidadania de um país europeu, para poder usufruir de uma…
Com qualidade de vida elevada, gestão e planejamento de qualidade, a Alemanha é a economia mais…
A Tradução juramentada é realizada por um tradutor juramentado, registrado na Junta Comercial. Seu objetivo é dar valor Legal para documento em outro idioma.
Você sabia que quem tem direito à cidadania luxemburguesa não perde a brasileira e fica com…